粉底刷131 / SHISEIDO | 資生堂
SHISEIDO | 資生堂
粉底刷131
5.1
發表評價 (18) 累積評價
5
接觸肌膚的感覺比海綿更舒服,就買了。像鼻翼等細微部分,能比海綿更細膩的施粉並可遮暇,所以很喜歡。 怎樣用刷子上粉底液,笨拙的我曾多次向店員咨詢過這個問題。在這之前經常花妝。經過練習之後,現在能比用海綿更好的上妝了。我還有绮絲碧的粉底刷,但是那個是用來上粉餅的,這款用在粉底液上。 這款比绮絲碧的刷毛,毛質更柔軟光滑。最近它專用的盒子好像也有賣的了,想買一個。 而且,比起海綿用粉量好像少了,從長遠看或許還可省錢。
翻譯 未設定暱稱 顯示原文
肌触りがスポンジよりよかったので購入しました。

小鼻のキワなど、細かい気になる部分もスポンジよりきれいについてカバーできるので気に入っています。

リキッドに関しては不器用な私は何度か店員さんに使い方を教えてもらうまでよれたりしてうまく使えませんでしたが、練習すればスポンジよりきれいに仕上がるようになりました。

エスプリークのブラシも持っていますが、そちらはパウダー用で、こちらをリキッドに使用しています。



エスプリークのものより毛質が柔らかく滑らかなのがいいです。

最近はあるようですが、専用ケースが欲しいです。

そして、スポンジよりファンデが少量で済むようになった気がするので長い目で見れば節約できるアイテムかもしれません。
5
比想像的要好!雖對化妝刷有興趣,但還沒到想買的地步。 曾買過白鳳堂化妝刷套裝,但裡面沒有上粉底液的,就繼續在找。 買這款還是sigma的化妝刷套裝,曾猶豫不決。但這款好評如潮且價格便宜,所以想先試試看不行再說,就在附近的藥局買了。刷毛不紮臉沒有劃痕,粉底可以均勻輕薄的附在肌膚上。 不知是否是因爲一開始沒有洗刷毛的原因,只用了兩次,刷子就很吸粉,比用手抹時用粉量還多。 上妝效果也很滿意。施粉均勻,比用手抹更自然美麗。
翻譯 未設定暱稱 顯示原文
思った以上によかったです!


メイクブラシに興味があったのですが購入に至っていませんでした。
白鳳堂のブラシセットを購入したのですが、リキッドファンデ用が入ってなかったので探してました。

sigmaのブラシセットを購入するのと迷ったのですが、こちらのブラシは評判もすごくよく、安価なのでまず試してみてから他を探すのでもいいだろうと思って近所のドラッグストアで購入。

毛は顔に当たってちくちくしないし、伸びもよくファンデがきれいに薄付きに付きます。
最初に毛を洗ってないからの為かもしれませんがまだ2回ほどの使用で、薄付きなのに、ファンデをブラシが吸ってしまうので手で付ける時よりも沢山必要になります。

仕上がりにも満足できてます。むらなくきれいにファンデがつけられて、手で付けてるときよりもナチュラルできれいになりました。
6
因爲有興趣很早就買了,但是沒有有效利用而壓箱底了…… 用手抹粉底,最近不知爲什麽效果不好……就讓刷子復活了。 這個果然好。比用手抹用粉量少,上妝還很漂亮。最好的是,妝容維持時間長。 正在考慮再買一個換洗用的。在藥店能買個3折優惠的也挺好。
翻譯 未設定暱稱 顯示原文
興味があってずいぶん前に購入しましたが使いこなせず放置してました・・。
手でファンデを塗ってましたがなんか最近うまくいかず・・復活させました。

これやっぱりいいです。ファンデの量も手で塗っていたより少量でいいし綺麗に塗ることができました。なにより化粧のもちがいい!

洗い替え用にもう1本買おうかなと検討中。ドラッグストアで30%OFFで買えるのもいいですね。
5
曾經排名第1位,於是買了這款心儀已久的粉底刷。 是上粉底霜時用,還是上定妝粉時用好呢?最後決定,一開始還是用在粉底霜上吧。 因手尖很靈活,所以用手指塗抹也能抹的很好。所以覺得即使用刷子也不會有明顯不同吧。 但是,正如大家的好評那樣,光滑、不紮臉、均勻、不浪費粉,而且手不會弄髒。 遇到良品很滿足。接著,把刷子洗淨風乾後,再上定妝粉。 刷毛很密而且短,上妝的感覺,與其說輕輕附在肌膚上,不如說就連毛孔能都給滿滿的填平般。 基礎粉底已經上好,定妝就想顯輕薄效果。作爲個人喜好,還是覺得上粉底霜時用效果不錯。 保留這個柔軟感,再加上輕薄感的粉底刷,如果能作爲這款刷子的姐妹裝出售就好了……
翻譯 未設定暱稱 顯示原文
ランキング1位だったので、以前から気になっていたこちらのブラシを購入しました。

クリームファンデーションをつける時に使うか、仕上げパウダーの時に使うか迷いまして、一番初めはクリームファンデの時に使いました。

手先が器用なほうなので、指で塗るときでもきちんとできているから、ブラシで塗ったとしても左程変わらないに決まっているわと、思っておりました。

でも、みなさんの評価が高い通り、肌すべりも良くチクチク感なし、ムラも出来ないし、ファンデをたくさん使うこともない、おまけに手は汚れない。
良いものに出会えたと満足しています。

次に、ブラシを綺麗に洗った後乾かし、再度、仕上げパウダーの時に使用しました。

毛が密になっていて、毛の長さも短いのでふわっと付くというよりは、毛穴までしっかりしっかり埋めてくれるというように感じました。

ベースのファンデをしっかりつけているため、仕上げはふわっとさせたい派なので、私の好みとしては、クリームファンデの時に使うほうが気に入りました。

この柔らかい使用感そのままで、ふわっとつくブラシが姉妹品として発売されるとうれしいかな・・・
5
像我這樣的老太婆,說到粉底,粉餅用粉撲,粉底液用手抹,會有這樣的固定觀念。 在幫兒子準備技術科定期考試的過程中,學習了關於塗裝的一些知識。塗裝好像有三種方法。 ・用舊的布或海綿塗抹塗料・用刷子塗刷・噴塗 做法不同效果也不同,應根據木材、金屬等不同的材料性質而採用相應的塗裝方式。 因材制宜的塗裝,效果就會不同!學校的教科書裡這樣寫的←這個,考試會有!記住啊(暴) 我們已經不是年輕材質了,既然這樣,那就改變一下塗裝的方法吧! 平時用的粉底液和粉餅,只是換成用筆來[塗裝],結果大徑相庭Σ(゜д゜lll) 從粉撲或手改成上等的筆,工具變了,即使是舊的粉底也會塗抹出現在……♪的妝容。 物美價廉的這款筆,太超凡脫俗了。媽媽這一輩的,請一定試試看。(^◇^)
翻譯 未設定暱稱 顯示原文
私のような おばさんは、ファンデというと、パウダーなら パフで、リキッドなら 手で、塗るって固定観念がありますね〜

息子の技術のテスト勉強を 手伝っていたら、『塗装』について 学んでいました。
塗装には 3ツやり方があるようです。
・古い布やスポンジで塗料を塗る、・刷毛で塗る、・スプレーで吹き付ける。

やり方で 仕上がりが違うので、木材 金属などの 素材を生かした 『塗装』をしましょう〜
と、ありました。

素材を生かす 塗装をすると、仕上がりがち・が・う!と、学校の教科書に書いてあるんですよ ←ココ、テストに出るから!覚えて下さい(暴)

私達は、若いころの素材では なくなっています。だったら、塗装の方法を チェンジ♪しましょう!

いつもの リキッドもパウダーもファンデを 筆で 『塗装』するだけで、仕上がりが全然違いますΣ(゜д゜lll)

パフや手から 上質な筆に 道具が変わると、古いファンデも今…♪の仕上がりになります。

安価で上質なこちらの筆は、秀逸です。お母さん世代に 是非オススメしたいです(^◇^)
回到頂部